SDL WorldServer 번역 작업

2018. 3. 2. 08:04 | 댓글 0

오랜만에 SDL WorldServer에서 작업하는 번역건을 맡았습니다. 대부분 업체들이 데스크톱에서 트라도스로 번역하도록 파일을 보내주지만, 간혹 웹 브라우저 기반 CAT 툴(예: memsource)에서 직접 번역하거나 교정을 보는 작업건을 보내주기도 합니다.

웹에서 작업을 하는 경우 아무래도 인터넷 속도 때문에 약간 딜레이가 느껴질 수 있고, 특히 단축키를 사용할 수 없어(사용할 수 있어도 제한적이거나 익숙하지 않다 보니 잘 사용하지 않게 되네요) 작업 속도가 조금 느릴 수밖에 없습니다.

WorldServer는 특히 메뉴도 몇 가지 없고 익숙하지 않아서 PC에서 문서를 트라도스에 로드하여 번역한 후에 복사하여 붙여넣기 식으로 진행했습니다. 그러다 보니 이중 일이 되었네요. 시간이 될 때 WorlServer 사용법을 살펴보고 싶지만 어쩌다가 한 번씩 오는 일이라 굳이 그럴 필요까지는 못 느끼고 있습니다.

WorldServer에서는 Paste from Source(소스에서 붙여넣기)Save 버튼만을 주로 사용했습니다.ㅎㅎ

한 문장을 번역하고 Ctrl + Enter를 입력하면 다음 세그먼트로 이동해야 하지만 잘 이동하지 않아서 Save 버튼을 눌러주니까 번역이 완료되었다고 표시되네요.

  • 네이버 블러그 공유하기
  • 네이버 밴드에 공유하기
  • 페이스북 공유하기
  • 트위터 공유하기
  • 카카오스토리 공유하기

댓글을 달아 주세요

">