작년부터 이 티스토리 블로그와 워드프레스 블로그에 글을 올려달라는 요청이 드물지만 간혹 들어옵니다. 하지만 대부분 해외에서 의뢰가 옵니다. 무료 포스팅 요청이 많은데, 제 블로그의 방향에 부합하면 그대로 실어주고 있습니다. 홍보성 글을 실어달라는 협찬 포스팅 의뢰 문의도 간혹 들어오지만 비용이 맞지 않아서 성사는 잘 안 되네요.
무료 포스팅 요청과 협찬 포스팅 의뢰
신기하게도 해외에서 이 블로그와 워드프레스 블로그에 정보성 글을 올려달라고 요청하는 업체들이 간혹 있습니다. 무료 요청이 많지만 간혹 유료로 올리기를 원하기도 합니다. 하지만 유료는 비용 때문에 잘 성사가 안 되었습니다. 다음에 이런 기회가 오면 비용을 낮출까도 생각 중입니다.ㅎ
최근에 해외에서 '이미지 SEO'에 대한 게스트 포스팅(Guest Posting) 문의를 받았습니다. 글의 주제가 제 블로그와 부합하는 것 같아서 실어주기로 했습니다. 그러나 보내온 한글 원고를 보니 자동번역기로 돌려서 번역했거나 실력이 형편없는 번역가가 번역한 것 같았습니다.
요청인에게 '한글 번역 품질이 형편없다. 나는 영어에서 한글로 번역하는 전문 번역가이다. 원본 영문을 보내주면 기본 비용으로 번역을 수정하여 올려주겠다'라고 메일을 보냈습니다. 그리하여 영문 원고를 받아서 사실상 새로 번역하여 글을 올렸습니다. 아래에서 해당 글을 확인할 수 있습니다.
하지만 번역 교정비는 받지 못했습니다.ㅠ 다음부터는 번역비를 미리 받고 이런 일을 해야 하는가 봅니다.
번역을 할 때에는 PO를 받고 진행하는데, 이번 건은 이런 경우가 처음이라서 이메일로 번역 관련 비용을 언급하고 확정을 받지 못해 발생한 것 같습니다. '영문 원고를 보내주면 $$달러에 번역을 수정해주겠다'라고 메일을 보냈고, 상대방이 영문 원고를 보내왔기 때문에 해당 조건에 동의(청약에 대한 승낙)한 것으로 생각했지만, 그것은 저의 착각이었습니다. 다음부터는 PO를 받거나 결제를 먼저 받은 후에 진행해야겠습니다.
유료로 포스팅을 의뢰하는 경우가 간혹 있지만 제시하는 비용이 예상과 달리 낮은 편이네요. 해외에서 한글 원고를 받게 되더라도 어법에 맞지 않거나 블로그 방향과 맞지 않으면 협의하여 수정하는 과정이 필요할 것 같습니다. 그런 점을 감안해서 국내보다는 높게 받아야 하지 않나 생각하고 있습니다.
물론 내용이 좋으면 무료로 실어주고 있지만, 홍보 목적의 유료 포스팅은 블로그 품질에 영향을 미칠 수 있기 때문에 고려해야 할 사항이 있는 것 같습니다.
제 워드프레스 블로그에는 홈페이지 관련 종사자들이 많이 방문하고 있습니다. 홈페이지(워드프레스 포함), 보안, SEO 등과 관련하여 포스팅 의뢰를 원하시는 분은 여기에서 문의하시기 바랍니다. 유용한 정보성 글은 무료로도 실어드리고 있습니다.
잘 아시겠지만 유료 협찬 포스팅의 경우 경제적 대가를 받았다는 점을 명시해야 합니다. 해당 지침을 위반할 경우에는 시정명령 -> 과징금 -> 고발의 3단계에 거쳐 상업적 활동이 제재되고, 사업자 또는 사업단체에 최대 1억 5천만 원의 벌금이 부과될 수 있다고 하네요.
타 블로그나 사이트에 포스팅을 의뢰하는 것을 영어로는 Guest Posting이라고 합니다. 포스팅 의뢰 혹은 협찬 포스팅 정도로 번역할 수 있습니다. 해외에서는 원고를 작성하여 보내주는 경우가 많은 것 같습니다.
참고
https://avada.tistory.com/2370
https://avada.tistory.com/2347