약 2년 전에 미국의 한 대형 로컬라이제이션 업체의 테스트 번역에 합격한 적이 있다. 그 업체는 Wordfast라는 CAT(컴퓨터 보조 번역) 툴 개발업체와 파트너십을 맺고 있어서 번역은 Wordfast로만 진행했다. 그래서 그 업체에서 Wordfast 구입을 권유했다. 그 업체를 통해 구입하면 50% 할인된 가격에 구입이 가능했다. 트라도스를 잘 사용하고 있는데 굳이 워드패스트라는 더 안 좋은 툴을 사용하는 것이 별로 마음에 들지 않았지만 일을 받기 위해 어쩔 수 없이 구입을 결정했다. 당시 30만원 정도 들여서 Wordfast를 구입했다. 하지만 이후에 그 업체와 일을 제대로 한 적이 없다. 툴을 구입한 후로 기존 업체로부터 일을 정기적으로 받다 보니까 그 업체와는 일할 기회가 없었다. 한 두 번 거..