Passolo 설정 (자체 정리용)

2018. 7. 4. 06:37 | 댓글 0

번역은 보통 트라도스를 많이 사용하지만, 갈수록 클라우드 기반의 TM 툴 사용이 늘어나고 있습니다. 클라우드 기반의 툴은 사용이 불편하고 인터넷을 통해 접속이 되므로 속도도 느리기 때문에 생산성이 저하됩니다. 하지만 웹 기반의 툴로 옮겨가는 것이 추세 같습니다.

Passolo는 소프트웨어 로컬라이제이션에 사용되는 툴입니다. 1~2개월마다 한 번씩 Passolo 작업을 의뢰하는 고객이 있어서 꾸준히 사용하고 있습니다. Passolo도 사용이 불편합니다. 별로 선호하지 않는 툴입니다.

매번 설정할 때마다 이메일을 찾는 것이 번거로워서 추후에 참고할 수 있도록 여기에 올립니다.

Translation WindowTranslation Window 설정

Translation HelpersTranslation Helpers > Pre-Translation 설정

Translation HelpersTranslation Helpers > Replicates 설정

CheckingChecking 설정

그리고 다음 그림은 필터링 설정입니다.

올 초에 최대 고객과 단가 문제로 사이가 소원해짐에 따라 번역 물량이 많이 줄었습니다. 기존 업체들에 연락을 하거나 새로운 업체를 발굴해야 하지만, 별로 내키지 않네요. 현재 거래 중인 업체들의 작업만 받고 있고 부족한 부분은 홈페이지 관련 작업으로 보완하고 있습니다.

참고:

  • 네이버 블러그 공유하기
  • 네이버 밴드에 공유하기
  • 페이스북 공유하기
  • 트위터 공유하기
  • 카카오스토리 공유하기

댓글을 달아 주세요

">