검토를 맡고 있는 문서에서 "For its part"라는 표현이 있지만 번역가가 그 부분을 그냥 빼먹고 번역했다.
'for its part'의 의미
앞뒤의 정황을 보면 부가적인 설명을 하는 것 같다. "for its part"의 의미를 찾아보니 "specifically", "in particular"의 의미가 아닐까 생각된다. "with respect to X"를 의미한다고 하는 사람도 있다.
https://forum.wordreference.com/threads/for-its-part.2719856/
"특히", "이와 관련하여"... 이 정도의 의미로 번역하면 무난할 것 같다.
참고
https://avada.tistory.com/1312
영어 'go-to'의 의미
오랫동안 번역을 해오고 있지만, 영어를 우리말로 표현하는 것이 여전히 쉽지 않다는 생각이 듭니다. 하지만 태어나면서부터 우리말을 배워서 몇 십 년 동안 사용하고 있지만 우리말로 작문
avada.tistory.com