'in the wild'를 검색해보면 주로 "야생에서"로 의미로 사용된다고 나오네요. 하지만 이와는 다른 의미로 사용되는 경우도 있습니다.
'in the wild'의 의미
하지만 Everything seems to work, but we won't know for sure until we see how people are using it in the wild.처럼 다른 의미로도 사용됩니다.
이 경우, 다음의 의미로 사용되는 것으로 해석하는 것이 좋을 듯 합니다.
In the field. In the actual world / real life rather than in theory.
실제, 실제 환경에서, 현실에서, 현업에서 등 상황에 맞게 번역하면 될 것 같습니다.
참고