남의 선의에 왜 감사하지 못하는 것일까?

워드프레스 정보를 제공하는 블로그 Avada 2018. 3. 18. 08:38 • 댓글:

어떤 분이 Enfold 테마 등 다수의 워드프레스 테마와 플러그인을 번역하여 무료로 배포했지만 감사하다는 말보다 번역 오류에 대하여 욕설을 하는 분들 때문에 유료로 전환한다는 글을 최근 본 적이 있습니다.

번역이란 것이 쉬운 작업이 아닙니다. 실제로 번역을 해 본 분들은 잘 알 것입니다.

전문 번역가가 아닌 분이 번역할 경우 자연스럽지 못한 표현이 있을 수 있고, 오역도 있을 수 있습니다. (전문 번역가도 황당하게 번역하는 분들이 있습니다. 저는 교정을 많이 맡고 있는데, 간혹 이상하게 번역하는 번역가가 있습니다.) 하지만 개인 시간을 내어 힘들게 번역하여 공유한 것에 감사하는 마음을 갖기 보다는 오히려 욕설이 담긴 이메일을 보내는 것은 이해가 되지 않네요.

워드프레스 관련 정보를 공유하는 제 메인 블로그에도 간혹 욕설이 담긴 댓글을 남기거나 이메일을 보내는 분들이 있습니다.

소중한 시간을 내어서 귀중한 자료를 올렸다면 감사의 표현을 하는 것이 예의가 아닐까 생각되네요. 오류가 있다면 정중하게 수정을 부탁하면 얼마나 좋을까요?

참고:

베스트셀링 DIVI 테마
16주년 기념 세일!
자세히 보기