TM 툴 2

Wordfast 온라인 버전 [자체 정리용]

기술번역을 하기 위해서는 보통 트라도스 같은 TM 툴이 있어야 합니다. 드물지만 Wordfast를 요구하는 업체도 있습니다. 2015년도에 미국의 한 대형 로컬라이제이션 업체의 번역 테스트에 합격한 후에 그 업체와 일하기 위해 Wordfast를 200유로에 구입했습니다. 당시 돈으로 30만 원 가까이 되었습니다. Wordfast를 구입했습니다. Wordfast 온라인 버전 이후 바빠서 그 업체와 일을 하지 못하다가 작년에 몇 건의 일을 했습니다. 그러다가 Wordfast의 라이선스가 만료되어 일을 못하고 있다가, 업체 담당자가 Wordfast 온라인 버전을 이용하면 정식 라이선스가 없어도 번역이 가능하다고 알려주었습니다. 몇 달 전부터는 이 업체의 작업은 Wordfast 온라인 버전에서 수행하고 있습니다..

번역 2019.08.06

트라도스 특가 이벤트

SDL Trados Studio 2019 번역 툴이 9월 29일까지 특가에 판매되고 있습니다. 그리 특가 같지는 않지만, 평소보다 저렴하게 구입하고 싶은 경우에 참고해보세요. 트라도스는 1년에 서너 차례 할인 행사를 진행하고 있습니다. 그러므로 정가를 지불하고 구입하면 오히려 손해인 것 같습니다.ㅎㅎ 449달러면 원화로 58만원이 조금 넘네요. 구입하는 과정에서 수수료 등이 조금 추가된다고 하면 최종 가격은 60만원 내외가 될 것 같습니다. 60만원. 비싸게 보일 수 있지만, 거의 20년 전에 구입할 때에는 100만원 넘게 들었습니다. 당시에 비해 물가 등을 비교했을 때 가격이 많이 저렴해진 편입니다. 예전에는 SDLX와 트라도스가 주로 사용되다가(당시에도 트라도스가 가장 많이 사용됨) SDL이 트라도스..

번역 2018.09.28