GTranslate 3

자동 번역 서비스를 이용한 다국어 사이트 구글에 등록하기(feat. GTranslate)

제 워드프레스 사이트는 GTranslate라는 자동 번역 서비스를 이용하여 일본어 버전을 추가했습니다. 한국어로 글을 올리면 자동으로 일본어로 번역되어 검색엔진에 노출됩니다. 자동 번역된 글들은 구글에 알아서 색인되어 노출되지만 보다 효과적으로 색인될 수 있도록 구글 서치 콘솔에 번역된 사이트를 등록하고 사이트맵을 제출할 수 있습니다. 자동 번역 서비스를 이용한 다국어 사이트 구글에 등록하기(feat. GTranslate) 워드프레스에서 다국어 사이트를 운영하는 다양한 방법이 있습니다. 정석적인 방법은 WPML과 같은 플러그인을 사용하거나 멀티사이트를 이용하여 다국어 사이트를 만들어 번역할 수 있습니다. 멀티사이트는 인간이 모든 것을 번역해야 합니다. WPML은 기본적으로는 인간이 번역하는 시스템이지만,..

자동 번역 서비스 GTranslate를 이용한 일본어 사이트의 애드센스 수익

워드프레스를 다국어 사이트로 운영하고 싶은 경우 WPML과 같은 다국어 번역 플러그인을 사용할 수 있습니다. WPML 플러그인으로 다국어 워드프레스 사이트 만들기(기본적인 설정) WPML을 사용하면 처음 다국어 워드프레스 사이트를 만들더라도 쉽게 다국어 사이트를 구축할 수 있습니다. 이 글은 "Building a Multilingual WordPress Site in 3 Minutes with WPML(WPML로 3분만에 다국어 워드프레스 사이트 구축하기)"이라는 글을 참고하였습니다. 처음 WPML을 설치한 후에 기본적은 설정을 하고 곧바로 번역을 시작할 때 참고하면 좋을 듯 합니다. www.thewordcracker.com WPML은 최근 자동번역 기능을 제공하지만 기본적으로 번역은 인간이 하게 됩니다..

[블로그] 구글번역기 플러그인과 SEO(검색엔진최적화)

푸우시로님의 글을 보고 이 티스토리 블로그에도 구글번역기를 설치하여 2주 정도 유지하다가 어제 삭제했습니다. 저는 메뉴에 직접 코드를 추가하여 메뉴에서 드롭다운 형식으로 언어를 선택할 수 있도록 했습니다. 기대와 달리 사용자 유입이나 구글 애드센스 수익에 변화가 없었습니다. 구글번역기 플러그인을 설치하면 번역된 언어에 대하여 고유주소가 생성되지 않으므로 SEO(검색엔진최적화)에 아무런 효과가 없습니다. 즉, 검색엔진에 번역된 문서가 노출되지 않습니다. 번역된 콘텐츠에 대한 URL이 없으므로 검색엔진에 등록할 수 없고, 그렇게 되면 사용자들이 검색하여 유입이 되지 않으므로 SEO에 긍정적으로 작용하지 않습니다. 해외 사용자들이 많이 들어와서 메뉴나 사이드바 위젯에서 해당 언어 메뉴를 선택하여 해당 콘텐츠를..

IT & 기타 2018.11.19