번역 마케팅 4

번역 작업 일지 - 2019년 3월 29일 금요일

오늘만 지나면 사실상 3월이 마무리되고 월요일부터 새로운 달이 시작되네요. 엊그제 3일 정도 소요되는 작업을 받았습니다. 보통 클라이언트들은 일정을 타이트하게 주지만 이 프로젝트의 데드라인은 4월 8일입니다.ㅎㅎ 이렇게 여유가 있으면 좋은 점도 있지만, 급하게 할 필요가 없다는 생각에 미루었다가 잘못하면 마감에 쫓길 수도 있습니다. 지난 화요일에는 중국의 한 업체로부터 몇 백 만 단어를 번역하는 대형 작업 의뢰를 받았습니다. 하지만 단가가 너무 낮아서 거절했습니다. 조금 재미 있는 것은 한국어로 번역하는 번역료가 13개 언어 중에서 끝에서 세 번째로 낮았습니다.ㅠㅠ (태국어, 힌디어, 헝가리어 등의 언어보다도 단가가 낮네요.) 영어에서 한국어로의 번역료는 계속 하락 추세 같습니다. 인터넷 때문에 국경이라..

번역 2019.03.29

MS 스타일 가이드 다운로드

IT, 컴퓨터(하드웨어/소프트웨어) 관련 번역을 할 때 마이크로소프트의 스타일 가이드를 참고하면 좋습니다. MS 스타일 가이드가 절대적인 것은 아니지만, 다음과 같은 장점이 있는 것 같습니다(개인적인 생각). 일관된 스타일 준수 번역 품질 개선에 도움 고객이 트집을 잡을 때 반박 기준으로 활용 가능 예를 들어, 번역을 모르는 고객이 '이것을 왜 이런 식으로 번역했느냐'면서 이의를 제기하면 'IT 번역의 표준이라 할 수 있는 마소의 스타일 가이드와 마소의 용어집(언어 포털 사이트에서 다운로드 가능)을 참고하여 번역했다'라고 반박할 수 있습니다. 물론 이것이 번역 오류에 대한 방패막이가 되어서는 안 되겠지만, 기준으로 활용할 수 있을 것입니다. 마이크로소프트(MS) 스타일 가이드 다운로드 MS 스타일 가이드..

번역 2018.09.21

이탈리아 업체의 번역 의뢰

최근 몇 달 동안은 최대 고객이 단가 인하를 요구하는 바람에 번역 작업을 많이 하지 못하고 대신 주로 교정(Editing) 작업을 위주로 받고 있고, 부족한 수입은 홈페이지 관련 작업을 통해 보완하고 있습니다. 이제 점진적으로 번역 비중을 줄이고 장기적으로 새로운 일을 해보려고 계획 중에 있습니다. 그런데 갑자기 여기 저기서 번역 의뢰를 해오네요.ㅎㅎ 간밤에는 이탈리아 업체에서 기술 문서 번역을 할 수 있는지 문의해왔습니다. 이때까지 이탈리아 업체와 거래를 해본 적이 없는데 어떻게 내 이름과 이메일 주소를 정확히 알고 연락을 해왔는지 모르겠습니다. 그 동안 뿌렸던 내 이력서를 이때까지 보관하고 있었던 것이 아닌가 생각되기도 합니다. 번역업체들에게 이력서를 뿌려놓으면 당장에는 연락이 안 와도, 몇 개월 혹..

번역 2018.01.30

번역 마케팅 방법 - 블로그

경쟁 심화와 AI 기술 발달로 인해 번역 단가가 지속적으로 하락하고 있습니다. 번역가로 살아남기 위해서는 실력 향상과 함께 좋은 고객을 발굴하기 위한 노력을 꾸준히 하는 것이 도움이 될 것입니다. 번역 마케팅 방법으로 블로그를 활용하는 것을 고려해볼 수 있습니다. 번역 마케팅 방법 - 블로그 2000년대 초, 저는 개인 포트폴리오 사이트를 하나 만들어서 번역 관련 홍보를 시작했습니다. 당시는 플래시를 사용한 화려한 사이트가 인기를 끌던 시절이었습니다. 저는 전문가는 아니지만 괜찮은 웹 디자이너와 연결되어 당시 60만 원 정도 들여서 개인 사이트를 만들었습니다. 그리고 무료 게시판을 수정하여 작업 의뢰를 받을 수 있도록 준전문가를 고용하여 작업 게시판을 35만 원을 들여서 만들었습니다. 요즘 같으면 그런 ..

번역 2018.01.08
베스트셀링 DIVI 테마
16주년 기념 세일!
자세히 보기